Une rencontre

四字熟語(Locutions japonaises)「一期一会」フランス語訳(Traduction fraçaise)

Quand vous parlez des belles personnes que vous avez eu la chance de rencontrer dans votre vie ou des moments magiques que vous avez vécus, vous peut-être entendez vos meilleurs amis dire…
人生の中で幸運にも巡り会えた素晴らしい人や、経験した素敵な瞬間について語っていると、あなたの友人はこんな風に言うかもしれません。

Une rencontre, c’est l’occasion précieuse à ne pas gaspiller. Tirez le meilleur parti de chaque rencontre avec provenance.

どんな出会いも一期一会だから。その出会いを大切にしないとね。
donna deai mo ichigoichie dakara. sono deaiwo taisetsuni shinaitone

「一期一会」 itchigo itchie
一:un
期:périod, occasion
一:un
会:rencontre, réunion

En signifiant à l’origine un comportement souhaitable à une cérémonie du thé, ce indique la nécessité de se donner beaucoup de peine pour servir du thé à ses invités, et de croire que on ne se verra jamais ou il n’y aura jamais d’autre cérémonie que aujourd’hui. Prenez chaque rencontre à la chance de sa vie.

元々は、茶席における望ましい態度のことで、心をこめて目の前の人にお点前をするということ、その人にもう二度と会うことはない、または、どのような茶会であっても二つとして同じ茶会はないという考え。どんな出会いも一生に一度のものと考えるように、そんな教えですね。

フランス語で四字熟語(Locutions japonaises)
「一生懸命」フランス語訳(Traduction fraçaise)
「器用貧乏」フランス語訳(Traduction fraçaise)
「以心伝心」フランス語訳(Traduction fraçaise)
「大器晩成」フランス語訳(Traduction fraçaise)
「一期一会」フランス語訳(Traduction fraçaise)