Blow Away the Cobwebs

You had a hard time and things didn’t go right, so you’ve changed your mind, blew away the cobwebs and started something in a fresh state of mind, then you say…

「心機一転」shinki itten

いろいろありましたけど、心機一転頑張ろうと思います。
iroiro arimashita kedo, shinki itten gambaro to omoimasu.
I had a lot to go through, but now I’m quite determined to make a fresh start.

心:heart, mind
機:opportunity, chance
一:one
転:change, fall

When you start to learn something new, you hit a plateau at some point. You feel frustrated with no results. You felt you were making some progress in the very first stage because, before you took on that challenge, you had no or little knowledge about what you were going to learn. But now you feel like you can’t make progress anymore. You feel stuck in a cobweb. The thread of your thoughts got tangled up. With all sloshing, you still can’t find a way out.

This is, however, the opportune time to look at the path you shoveled through the snow of the novelty. The state you are in is the very proof that you’ve made gradual moves up from one stage from another. Set aside besetting ideas. Why can’t you see further than your nose? Hold up your head and look around then you get a fresh, different perspective. Take a break for a moment to recollect yourself, then roll out the map and find where you are, and bring your mind back to reality.

何か新しいことを学び始めると、あるタイミングで伸び悩みを感じるようになります。何も結果を得られなくて迷い始めるのです。始めたころは、ある程度進歩するのを感じたことでしょう。なぜなら、やってみようと思うまでは、自分がやろうとしていることに関して、ほとんどあるいは全く知識がなかったのですから。しかしやがて、これ以上頑張っても無駄と思ったり、蜘蛛の巣に引っ掛かったような、考えがこんがらがってしまったような気分になったりのです。じたばたしてみても、出口も見つからない。

しかしこれこそ、自分の歩んできた道、新鮮に思えることにあふれていた道、それを振りかえるチャンスなのです。今の状態こそが、少しずつ段階を経て来た証拠。もやもやする考えは一旦置いておきましょう。足元ばかり見ていると、広い視野を失ってしまう。顔を上げて見渡してみましょう。違った視点で、新しい景色が目に飛び込んでくるはずです。しばし休息を取り、ひと呼吸置いてから、地図を広げて現在地を確認、そして再び現実に向き合うのです。