Tiredを使わずに「疲れている」を英語で言い換える
On 2017年8月30日 by kgwestfield悲しすぎる。でも、記憶に残る。心の底から頷けるから。悲しい例文で覚えてみませんか?今回は「疲れている」という単語を使わずに、「疲れている」を表現してみましょう。
自分が伝えたいことは様々に表現できると意識すること、それが単語力や表現力UPの鍵。それは、英語力ではなく日本語力。英語力UPは、言葉を操る能力のUPでもあるのです。言葉を磨こう!
例文を音読すると悲しい気持ちになりますが、頭と心に響いている証拠!
問)次の日本語、英語で何て言う?
006. 朝起きるのがツライ。
007. やりたいことがあっても、もう力が湧いてこない。
008. いろいろ大変だった日とかは、帰ってきて何もする気がしないんです。
009. 毎日仕事でいろいろあるから、心が疲れちゃうんですよ。
010. いろいろありすぎてもうボロボロです。
ヒント)
006. It’s so hard to (p ) myself out of bed in the morning.
007. I don’t have energy (a ) for the things I enjoy doing.
008. I sometimes feel (u ) to do anything after a long, hard day.
009. I feel emotionally (d ) by events that come up at work each day.
010. I have a lot going on that makes me feel (w ) down.
YOU MAY ALSO REMEMBER…
「リラックスする余裕なんてないですよ。」I don’t have any room for (d_____).
答)
006. It’s so hard to pull myself out of bed in the morning.
007. I don’t have energy anymore for the things I enjoy doing.
008. I sometimes feel unwilling to do anything after a long, hard day.
009. I feel emotionally drained by events that come up at work each day.
010. I have a lot going on that makes me feel worn down.
注)
006. pull:引っ張らないと布団から出られない。
007. anymore:もうない。
008. unwilling:やる気がしない。
009. drained:どっと疲れる。
010. worn:着古されてボロボロ。
Leave a Reply